Fa uns quants dies una amiga em va regalar una petitíssima meravella, El llibre de les paraules boniques (Caballo Regalado, 2025); i dic «petitíssima» només per la seva mida (5×6 cm), perquè, tal com consta a la contraportada, és «un viatge per paraules que il·luminen emocions, paisatges i records”.
Es tracta d’un diccionari que tradueix i descriu diversos mots de llengües tan variades com el grec, l’indonesi, el japonès o el maputxe, entre moltes altres. Un dels que hi consta en català és bosquejar, que precisament no surt al DIEC. Al DCVB, en canvi, hi consta el següent:
- Fer-se bosc, anar espessint-se de vegetació un camp (Si no el llaures aviat, el camp bosquejarà de valent).
- Rebaixar superficialment una peça de llenya per treballar-la (Primer bosqueja el tronc i després ja l’esculpiràs).
- Esbossar una obra artística (I si bosquegem una proposta per a l’escultura de l’entrada?).
- Exposar un pla o una idea d’una manera vaga (Si vols vendre aquesta idea, no n’hi ha prou a bosquejar-la).
Feu servir aquest verb, vosaltres?