BITXOS I CUQUES

El BITXO és el fruit de la bitxera (varietat de pebrotera), prim i allargat en forma de corn, molt picant, al qual hom dona diverses aplicacions culinàries; per exemple:

  • Forma part d’aperitius, com les BANDERILLES o les GILDES.

  • I també de salses, com la SALBITXADA o SALVITXADA (per acompanyar els calçots), l’HARISSA (condiment per al cuscús), el PIL-PIL (a partir del suc i la gelatina del bacallà) o la SHACHA (salsa típica xinesa).

Sinònims: cirereta, citró, coralet, pebre coent, pebre de banyeta, pebre fort, pebrina, vitet, vitxo, pebrot del morro de bou… i molts més!

És la guindilla castellana. Llavors, com traduïm la paraula castellana bicho? Doncs amb els mots BESTIOLA, ANIMALÓ o, si ens referim a un insecte, CUCA. I en sentit figurat, si volem traduir ‘ser un bicho raro‘, podem dir ‘ésser una persona molt estranya’ (o extravagant).

Més piulades

INSULTS AFECTUOSOS
Moltes vegades volem fer servir insults que siguin una mica afectuosos...
Saber-ne més →
TIRAR (O LLENÇAR) LA CASA PER LA FINESTRA
Aquesta expressió es diu d’algú que fa una despesa domèstica extraordinària...
Saber-ne més →
CLAPAR, CLAPER I CLAPIR
Avui, tres mots molt similars pel que fa a l’escriptura però ben diferents quant al significat...
Saber-ne més →
CARBURAR O NO CARBURAR… AQUESTA ÉS LA QÜESTIÓ!
Al·ludint al dilema shakespearià, en l’àmbit de la mecànica, carburar és...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):