RODA I MÉS

Dies enrere em va sorgir el dubte sobre l’etimologia de ‘Roda’ de Ter. Joan Coromines, a Onomasticon calatoniae, comenta que aquest topònim (i els diversos noms de lloc homònims) provenen essencialment del llatí rota, que designa les rodes dels mecanismes i formes semblants.

Així, Roda de Ter s’hauria edificat en el si d’un meandre quasi circular del curs del riu Ter. I les Masies de Roda seria el conjunt d’habitatges a l’entorn del nucli més poblat just al costat del riu.

Quant a Roda de Berà, discrepant de Coromines, alguns autors veuen en el mot Roda un origen àrab, amb significats diversos: jardí, hort / dret que hom pagava per passar per certs llocs / fortificació, obra de defensa.

Acabem amb els gentilicis d’aquests tres municipis: rodencs i rodenques en el cas de Roda de Ter i Roda de Berà, i masiencs i masienques quan ens referim a les Masies de Roda, noms aquests darrers que comparteixen amb els habitants de les Masies de Voltregà.

Més piulades

ENCENDRE FOC / APAGAR FOCS
En sentit figurat, encendre foc vol dir...
Saber-ne més →
ESTAR COM UN TREN
De tothom és sabut que, a mitjan segle XIX, el tren va revolucionar la mobilitat...
Saber-ne més →
PASSAR BOU PER BÈSTIA GROSSA
Heu sentit mai aquesta expressió que, d’entrada, sembla contradictòria?
Saber-ne més →
AGAFAR ELS TRAPAUS
Malgrat que 'trapaus' no consta al DIEC...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):