RODA I MÉS

Dies enrere em va sorgir el dubte sobre l’etimologia de ‘Roda’ de Ter. Joan Coromines, a Onomasticon calatoniae, comenta que aquest topònim (i els diversos noms de lloc homònims) provenen essencialment del llatí rota, que designa les rodes dels mecanismes i formes semblants.

Així, Roda de Ter s’hauria edificat en el si d’un meandre quasi circular del curs del riu Ter. I les Masies de Roda seria el conjunt d’habitatges a l’entorn del nucli més poblat just al costat del riu.

Quant a Roda de Berà, discrepant de Coromines, alguns autors veuen en el mot Roda un origen àrab, amb significats diversos: jardí, hort / dret que hom pagava per passar per certs llocs / fortificació, obra de defensa.

Acabem amb els gentilicis d’aquests tres municipis: rodencs i rodenques en el cas de Roda de Ter i Roda de Berà, i masiencs i masienques quan ens referim a les Masies de Roda, noms aquests darrers que comparteixen amb els habitants de les Masies de Voltregà.

Més piulades

GENDARME
Segur que tots teniu clar que un gendarme és un agent de policia de França...
Saber-ne més →
ANAR PEL PEDREGAR
Si algun cop heu caminat per un pedregar...
Saber-ne més →
VA DE PERES
A més de designar el fruit comestible de la perera, de carn blanca, sucosa i dolça, el mot pera també forma part de diverses expressions ...
Saber-ne més →
DIR-LES SENSE ENGALTAR
Segons les contrades, el verb ENGALTAR té diversos significats. Vegem-ne uns quants:
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):