BITXOS I CUQUES

El BITXO és el fruit de la bitxera (varietat de pebrotera), prim i allargat en forma de corn, molt picant, al qual hom dona diverses aplicacions culinàries; per exemple:

  • Forma part d’aperitius, com les BANDERILLES o les GILDES.

  • I també de salses, com la SALBITXADA o SALVITXADA (per acompanyar els calçots), l’HARISSA (condiment per al cuscús), el PIL-PIL (a partir del suc i la gelatina del bacallà) o la SHACHA (salsa típica xinesa).

Sinònims: cirereta, citró, coralet, pebre coent, pebre de banyeta, pebre fort, pebrina, vitet, vitxo, pebrot del morro de bou… i molts més!

És la guindilla castellana. Llavors, com traduïm la paraula castellana bicho? Doncs amb els mots BESTIOLA, ANIMALÓ o, si ens referim a un insecte, CUCA. I en sentit figurat, si volem traduir ‘ser un bicho raro‘, podem dir ‘ésser una persona molt estranya’ (o extravagant).

Més piulades

IN ALBIS
En llatí, in albis vol dir 'en blanc', i en l’àmbit general es fa servir habitualment en la locució quedar in albis, que té tres ...
Saber-ne més →
EMPANTANEGAR
Segur que en alguna ocasió heu fet servir aquest verb, derivat de 'pantà', mot que té dos significats:
Saber-ne més →
DE CACAU A COCOU
Cacau és el nom d’un arbre i també de la seva llavor, la qual, lleugerament torrada
Saber-ne més →
ESTERNOC / ESTERLOC
«M’he estripat la roba amb un esternoc.» «Corrent per aquest sender he ensopegat amb un esterloc.»
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):