AMB TOTS ELS ETS I UTS

Aquesta locució tan comuna del català vol dir ‘amb tots els detalls, sense faltar-hi res’ (Explica’m què ha passat amb tots els ets i uts). Però, a quins ets i uts es refereix?

Doncs a dues conjuncions llatines: et (conjunció «i») i ut (conjunció «donat que»), que solien sortir en els documents formals medievals encapçalant paràgrafs (amb una lletra capital especialment acurada) o detallant els acords a què s’arribava davant del notari. Així, un escrit es considerava complet només si tenia tots els ets i els uts perfectament col·locats i detallats.

Sinònims: minuciosament, amb pèls i senyals, pèl per pèl, fil per randa, per menut, espès i menut…

Més piulades

CLAPAR, CLAPER I CLAPIR
Avui, tres mots molt similars pel que fa a l’escriptura però ben diferents quant al significat...
Saber-ne més →
CARBURAR O NO CARBURAR… AQUESTA ÉS LA QÜESTIÓ!
Al·ludint al dilema shakespearià, en l’àmbit de la mecànica, carburar és...
Saber-ne més →
DORMIR LA MONA
Ja heu paït la mona de Pasqua? Doncs avui parlarem d’una altra mona...
Saber-ne més →
BOSQUEJAR
Fa uns quants dies una amiga em va regalar una petitíssima meravella...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):