El verb FER

Avui parlarem del verb FER, un dels més productius. Vegem-ne alguns exemples en expressions amb sentits ben diversos:
· FER EL FET. Una cosa, servir, ésser útil, complir la seva funció (Per al casament, aquestes sabates ja faran el fet).
· FER DE MAL DIR. Transmet la idea que alguna cosa és difícil de dir o de predir (Què té la planta: massa aigua o una malura? No ho sé, fa de mal dir). I no confongueu ‘mal dir’ amb ‘maldir’ (dir mal d’algú).
· FER MALBÉ. Espatllar (Fumant tant, s’ha fet malbé la salut).
· FER LA GUITZA A ALGÚ. Importunar-lo, destorbar-lo (Quina picor! Els mosquits, sempre fent la guitza).
· FER COSA. Provocar angúnia o inquietud (Li fa cosa quedar-se sola a la masia).
· FER NOSA. Destorbar, dificultar de funcionar (Aquesta cadira fa nosa per a passar).
· FER PATXOCA. Fer-se admirar per l’aspecte o tarannà ufanós, exuberant (Quina patxoca que fas! Tothom et mirarà).
· FER MANS I MÀNIGUES. Actuar amb tots els mitjans possibles, esforçar-se molt, per aconseguir una cosa (Faré mans i mànigues per aconseguir la feina).

Més piulades

ESTERNOC / ESTERLOC
«M’he estripat la roba amb un esternoc.» «Corrent per aquest sender he ensopegat amb un esterloc.»
Saber-ne més →
CASSIGALL
«―On és la meva samarreta de pics? ―Aquella tan ronyosa? N’he fet cassigalls.»
Saber-ne més →
GATA MAULA
Una maula és una estratagema amb què es pretén enganyar algú;
Saber-ne més →
APARELLS DOMÈSTICS: PARLEM-NE AMB PROPIETAT
Si voleu escoltar la ràdio o mirar la televisió, el primer que heu de fer és...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):