AQUÍ HI HA GAT AMAGAT!

Segur que molts de vosaltres feu servir aquesta expressió quan sospiteu que un assumpte no és del tot transparent, que amaga alguna intenció (Aquests mobles d’oferta els trobo massa barats; hi deu haver gat amagat!). D’on prové aquesta locució?

Sembla que el seu origen es remunta als s. XVI i XVII, quan es va posar de moda anomenar ‘gat’ la bossa tancada amb un llaç on es guardaven els diners; aquest saquet s’amagava entre la roba que hom portava al damunt o en algun lloc de casa.

Els lladres de l’època, quan trobaven una víctima a qui robar, feien servir aquesta frase en clau per avisar els seus col·legues —Aquí hi ha gat amagat!— per indicar que hi havia diners guardats o amagats.

I per què el nom de ‘gat’? Una versió indica que aquestes bossetes es confeccionaven amb la pell d’aquest animal, i una altra relaciona la cautela i l’astúcia dels lladres amb el comportament dels gats. Sinònims: fer mala espina, fer pudor de socarrim, fer mala olor…

Més piulades

NO S’HI VAL / NO S’HO VAL
Malgrat que siguin molt similars, aquestes expressions tenen significats diferents: NO S’HI VAL · Indica que no és correcte fer alguna cosa.
Saber-ne més →
BONES O MALES
Es pot dir «bones» en català? I tant! De la mateixa manera que diríem, per exemple, males relacions o Males Espines
Saber-ne més →
El verb FER
Avui parlarem del verb FER, un dels més productius. Vegem-ne alguns exemples en expressions amb sentits ben diversos.
Saber-ne més →
Què tenim avui?
Avui tenim, precisament, el verb TENIR, i en comentarem el significat en diverses expressions:
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):