NO S’HI VAL / NO S’HO VAL

Malgrat que siguin molt similars, aquestes expressions tenen significats diferents:

NO S’HI VAL

· Indica que no és correcte fer alguna cosa.

Exemples: No s’hi val a fer trampes! / Espera’t, no corris, que encara no s’hi val.

Sinònims: això no val, això és injust, això no es fa…

NO S’HO VAL

· Alguna cosa, no valdre la pena.

Exemples: No s’ho val, pagar l’entrada; només queda mitja hora de concert. / No discuteixis, per això, que no s’ho val.

Sinònims: no compensa, no paga la pena…

· Resposta a qui diu gràcies.

Exemple:

—Gràcies per dur-me!

—No s’ho val.

Sinònims: de res, no té importància, només faltaria, no es mereixen…

 

Més piulades

INSULTS AFECTUOSOS
Moltes vegades volem fer servir insults que siguin una mica afectuosos...
Saber-ne més →
TIRAR (O LLENÇAR) LA CASA PER LA FINESTRA
Aquesta expressió es diu d’algú que fa una despesa domèstica extraordinària...
Saber-ne més →
CLAPAR, CLAPER I CLAPIR
Avui, tres mots molt similars pel que fa a l’escriptura però ben diferents quant al significat...
Saber-ne més →
CARBURAR O NO CARBURAR… AQUESTA ÉS LA QÜESTIÓ!
Al·ludint al dilema shakespearià, en l’àmbit de la mecànica, carburar és...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):