MANTES A LA COSTA BRAVA

Ens referim, evidentment, als peixos de cos romboidal i amb la cua curta que poden assolir fins a 5 m d’envergadura que fa unes setmanes es van veure al litoral català. Però una manta també és una flassada, peça de llana, cotó… que s’usa com a abrigall al llit, en anar de viatge, per a les bèsties…

I encara més, perquè, en àmbits locals, aquest mot pren altres significats:

  • Embriaguesa (Després de la festa porta una manta com un piano).
  • Pallissa (Pobre, ha rebut una bona manta).
  • Gandul, que fuig de la feina (No li encarreguis a en Pol, que és un manta).
  • Posició caiguda de les ales d’un ocell; així, es diu que una au porta la manta o fa la manta quan té aspecte de malalt.

Acabem amb l’expressió a manta, que vol dir ‘en abundància’ (Enguany collirem pomes a manta). Sinònims: a doll, a dojo i, el més curiós, a betzef.

Més piulades

IN ALBIS
En llatí, in albis vol dir 'en blanc', i en l’àmbit general es fa servir habitualment en la locució quedar in albis, que té tres ...
Saber-ne més →
EMPANTANEGAR
Segur que en alguna ocasió heu fet servir aquest verb, derivat de 'pantà', mot que té dos significats:
Saber-ne més →
DE CACAU A COCOU
Cacau és el nom d’un arbre i també de la seva llavor, la qual, lleugerament torrada
Saber-ne més →
ESTERNOC / ESTERLOC
«M’he estripat la roba amb un esternoc.» «Corrent per aquest sender he ensopegat amb un esterloc.»
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):