IN ALBIS

En llatí, in albis vol dir ‘en blanc’, i en l’àmbit general es fa servir habitualment en la locució quedar in albis, que té tres significats:

  • Quedar-se en blanc (Davant del tribunal, m’he posat nerviós i m’he quedat in albis)
  • Sense entendre res (De cop i volta van canviar d’idioma i va quedar in albis)
  • Sense saber què dir (Al Parlament fa temps que no se’n parla, d’aquest tema; estan in albis)

In albis (depositis) era el nom que rebia el diumenge següent al de Pasqua, i era el dia que els neòfits batejats la Nit de Pasqua deixaven el vestit blanc, signe de la seva dignitat de cristians. Els que no accedien al nou estadi per manca de preparació, romanien «in albis», vestits de blanc; per això, aquesta expressió va venir a significar, primer, mancança de coneixement de la fe cristiana i, després, de qualsevol àmbit (vocabulari.arquebisbattarragona.cat).

Més piulades

DORMIR LA MONA
Ja heu paït la mona de Pasqua? Doncs avui parlarem d’una altra mona...
Saber-ne més →
BOSQUEJAR
Fa uns quants dies una amiga em va regalar una petitíssima meravella...
Saber-ne més →
ÀNECS I OQUES
Parlant d’ocells, els mots castellans ganso i gansa...
Saber-ne més →
XERA
Foguera, flama, flamarada... Segur que tothom coneix el significat de tots aquests mots...
Saber-ne més →

Cada setmana publico una curiositat lingüística a les xarxes socials: mots curiosos, perduts o de diferents varietats dialectals del català. Pots seguir-me a través de LinkedIn, Facebook o directament aquí (X X.com, antic Twitter):