A més de designar el fruit comestible de la perera, de carn blanca, sucosa i dolça, el mot pera també forma part de diverses expressions molt nostrades. Vegem-ne unes quantes:
- Ser la pera. Descriu algú o alguna cosa molt divertida, sorprenent o desconcertant en alguns aspectes (El teu germà és la pera, sempre ens fa riure).
Sinònims: ser la pera llimonera, ser la repera, ser d’allò que no hi ha…
- Tocar la pera (a algú) vol dir emprenyar-lo (Deixa’m tranquil i ves a tocar la pera a algú altre!). Sin.: treure de polleguera, donar la llauna, fer la guitza…
- Tocar-se la pera. Es diu d’algú que fa el gandul (Para ja de tocar-te la pera i entra la llenya d’una vegada!). Sin.: fer el dropo, no fotre brot…
- Partir peres significa renyir (Després de la discussió van partir peres i ja no es parlen). Sin.: tirar-se els plats pel cap, no fer-se amb algú, estar a matar…
- Sac i peres. Completament tot (Si no vigiles, en aquest tracte perdràs sac i peres). Sin.: (perdre) bous i esquelles…